Benvenuti nel nuovo portale di SognoPsicologia.org!
A me (anche se non ho sbagliato niente nello scritto) ha solo fatto domandesulle fotocopie, ma di certo non sono "domande di neuroscienze in inglese",dato che non devi assolutamente scendere nei particolari...anche perch? leiti blocca -_-; Infatti io sono sempre riuscita a dire una frase/una frase emezza e poi mi bloccava dicendomi "beh, per? non hai detto che..." ...perforza, non avevo ancora finito...!!! boh...Comunque ho sentito anche che ad alcuni ha chiesto solo cose del tipo "doveabiti" o "quanti anni hai"...Perci? non so davvero cosa dirti... Sicuramente le fotocopie servono perfare lo scritto, visto che le domande sono abbastanza specifiche (adesempio: "L'autismo si riscontra maggiormente nei maschi o nelle femmine?")Buona serata a tuttie buon CSI a chi lo vede ^^Rebe
...a me era andato bene lo scritto e all'orale mi ha chiesto che tempofaceva fuori, se mi piaceva viaggiare e quale sarebbe stato il mio prossimoviaggio...
per quanto riguarda Inglese, per?, a me aveva chiesto di parlare della famiglia e poi delle dipendenze (me lo ricordo perch? non avevo ben capito che razza di collegamento avesse fatto tra le due cose!) Prima per? mi aveva fatto correggere lo scritto e qui ti posso dare un consiglio moooooolto utile: una volta consegnato, ero tornata al posto in attesa che mi chiamasse per l'orale e avevo controllato la traduzione che avevo fatto con quella sul libro. Mi ero resa conto di alcuni errori, quindi mi sono imparata a memoria le frasi corrette e, quando me l'ha fatto correggere, le ho sostituite a quelle errate. Lei, infatti, ti fa leggere la tua traduzione ma guarda solo la parte in Inglese e non sa veramente che cosa hai scritto. Quindi, se qualcosa non quadra, basta aggiustarlo con "classe"... non so se sono stata chiara (oddio, questa ? una crisi d'identit?!!!) ma sono qui per ulteriori spiegazioni.
lo scritto ? abbastanza facile, c'? un po' di grammatica,dei termini da tradurre, delle semplici domande relative al mini libro studiato ed infine una traduzione con tanto di dizionario,..quindi ? fattibilissimo!all'orale mi ha fatto correggere lo scritto, due domande sul testo (mi pare la schizzofrenia e la struttura generale del sistema nervoso),qualcosa relativo alla mia preparazione e gli anni di studio antecedenti..insomma ti fa parlare un pochino per vedere se riesci ad articolare un discorso..non ? difficile, don't worry!
delle mie esperienze olimpiche..di Vancouver
piccolo O.T.cosa hai fatto durante le olimpiadi?vai a Vancouver?
- ho fatto la giornalista freelance sia x le olimpiadi che per le paralimpiadi!- visto che ero a cena con gli esponenti canadesi durante la paralimpiadi...aspetto che mi paghino il viaggio!eheheheh nn so cmq l'idea ? quella..ma c'? ancora tempo!
e se avevo un ragazzo.... :ahah:
ho sempre avuto il sospetto che fosse un uomo...